Mi è sempre più difficile trovare qualche proiblema inedito, che non sia banale, da proporVi; ma ravanando in soffitta ( perchè ravanare è una mia specialità) mi sono inbattuto in questo problema apparentemente banale , ma che così non è ( almeno per quel che riguarda le mie cognizioni matematiche!!! Vado ad esporlo adeguatamente modificato alla realtà attuale.
Un mercante di animali acquistò un certo numero di pappagalli e un numero di coppie di criceti uguale alla metà del numero dei pappagalli.
Sia i pappagalli che le coppie di criceti furono pagati 2 euro ( o euri non ho ancora capito come si dice) ciascuno.
Successivamente egli vendette gli animali a un prezzo superiore del 10 per cento a quello che aveva pagato.
Quando il mercante ebbe venduto tutti gli animali meno sette, trovò che aveva incassato la somma di denaro esattamente uguale a quella che aveva pagato per tutte le bestiole.
Il suo guadagno , quindi , era rappresentato dal valore dei sette animali rimasti.
Quanto costano al dettaglio , i sette animali rimasti al mercante?
CIAO
Pappagalli e criceti
Moderatori: Gianfranco, Bruno
Questo forum è una sezione del PORTALE DI BASE CINQUE
In italiano è un termine invariabile: http://forum.accademiadellacrusca.it/fo ... 3231.shtmlronfo ha scritto:Bravo Quelo , e grazie per il plurale di euro , ma nei paesi dove il plurale si fa con la s il plurale è EUROS?.
Mentre per le altre lingue pare accada diversamente: http://publications.europa.eu/code/pdf/370300-euro.htm
Tuttavia se prendo una banconota, per esempio una da 5 EURO, troverò scritto EURO (plurale) che vale per tutte le lingue dell'unione monetaria (con l'eccezione della Grecia dove la parola è traslitterata nell'alfabeto gerco).
Per cui la parola EURO dovrebbe essere invariabile in tutte le lingue (come per il centesimo che ufficialmente è "cent", ma poi ognuno dice quello che vuole).
[Sergio] / $17$